I Podstawa prawna:
II Komórka organizacyjna załatwiająca sprawę:
Urząd Stanu Cywilnego w Niemcach parter pokój nr 109 .
W poniedziałki w godzinach 08:00 - 16:00, w dniach od wtorku do piątku w godzinach od 07:30 - 15:30.
Numer telefonu:81 756 10 43, e-mail: usc@niemce.pl
III Wymagane wnioski:
IV Wymagane załączniki:
V Dokumenty do wglądu:
VI Termin załatwiania sprawy:
Po przeniesieniu aktów stanu cywilnego do rejestru stanu cywilnego:
VII Opłaty:
Opłata skarbowa:
Opłatę skarbową można uiścić w kasach Banku Spółdzielczego w Niemcach, bądź też gotówkowo lub bezgotówkowo (np. w formie elektronicznej) na konto Urzędu Gminy w Niemcach nr 84 8702
0001 0000 0026 2000 0030 z zaznaczeniem tytułu opłaty i danych identyfikujących wpłacającego. Oryginał dowodu wpłaty należy dołączyć do wniosku.
Opłata skarbowa podlega zwrotowi, na wniosek strony, jeżeli mimo uiszczenia opłaty nie dokonano czynności.
VIII Tryb odwołania:
W przypadku wydania decyzji odmawiającej transkrypcji aktu przysługuje odwołanie do Wojewody lubelskiego za pośrednictwem kierownika Urzędu Stanu Cywilnego w terminie 14 dni od dnia otrzymania decyzji.
IX Uwagi:
Sposób załatwienia sprawy:
- złożenie wniosku,
- złożenie zagranicznego aktu stanu cywilnego - złożenie tłumaczenia,
- wydanie odpisu zupełnego.
Inne informacje:
1. Wniosek o wpisanie aktu składa się do wybranego kierownika USC.
2. Jeżeli dokument zagraniczny jest wielojęzyczny tłumaczenie nie jest wymagane.
3. Transkrypcja jest obligatoryjna, jeżeli obywatel polski, którego dotyczy zagraniczny dokument stanu cywilnego,
posiada akt stanu cywilnego potwierdzający zdarzenia wcześniejsze sporządzony na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej i żąda dokonania czynności z zakresu rejestracji stanu cywilnego lub ubiega się o polski dokument tożsamości lub nadanie numeru PESEL.
4. Kierownik USC dokonuje wiernego przeniesienia zagranicznego dokumentu stanu cywilnego bez żadnej
ingerencji w pisownię imion i nazwisk osób wskazanych w zagranicznym dokumencie. Jeżeli osoba ma wcześniej
sporządzony w Polsce akt stanu cywilnego może, wraz z wnioskiem o transkrypcję, ubiegać się o dostosowanie
pisowni danych zawartych w zagranicznym dokumencie do reguł pisowni polskiej.
5. Jeżeli wniosek dotyczy transkrypcji zagranicznego dokumentu stanu cywilnego potwierdzającego zawarcie
małżeństwa, ale nie zawierającego zapisu o oświadczeniu małżonków w sprawie swojego nazwiska noszonego po zawarciu małżeństwa lub nazwiska dzieci, które zrodzą się z tego małżeństwa, małżonkowie mogą złożyć takie oświadczenia w składanym ww. wniosku. Jeżeli nie zrobią tego od razu, to oświadczenia takie można złożyć w każdym czasie do protokołu przed kierownikiem urzędu stanu cywilnego, który dokonał transkrypcji.
Opracował Dorota Gajo